Menu

First Previous
Interlude
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
Interlude
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Q&A 4

Posted on
August 3, 2022

Chapter: Chapter 4

Characters: Tess, Walter

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

There's a lot to balance in the Bakers' lives. Good thing they have each other!

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

Luker asks:
Tess, how do you manage to multitask owning a Bakery, taking care of your kids and being apart of the council?
Walter: How'd you go from pit tournaments to baking?

TESS: Oh, it can be hard at times, certainly.
TESS: But our lives have always been hectic. It's not like pit fighting was a leisurely stroll in the park!
TESS: But no matter what, we always support each other. That's how we manage.

WALTER: Going from pit fighting to baking? Pah. Easy.
WALTER: First, I punch face.
WALTER: Now, I punch dough.

Luker demande :
Tess, comment parvenez-vous à effectuer plusieurs tâches à la fois en tant que propriétaire d'une boulangerie, tout en prenant soin de vos enfants et en faisant partie du conseil ?
Walter : Comment êtes-vous passé des tournois de combat à la pâtisserie ?

TESS : Oh, cela peut être difficile parfois, certainement.
TESS : Mais nos vies ont toujours été trépidantes. Ce n'est pas comme si les combats étaient une promenade tranquille dans le parc !
TESS : Mais quoi qu’il arrive, nous nous soutenons toujours. C'est ainsi que nous gérons.

WALTER : Passer du combat à la pâtisserie ? Pah. Facile.
WALTER : D’abord, je frappe au visage.
WALTER : Maintenant, je frappe la pâte.

Luker pergunta:
Tess, como você consegue ser dona de uma padaria, tomar conta das suas filhas e ser umaparte do conselho ao mesmo tempo?
Walter: Como você foi de torneios de luta pra cozinhar?

TESS: Oh, é difícil às vezes, certamente.
TESS: Mas nossas vidas sempre foram frenéticas. Não é como se lutar fosse como andar no parque!
TESS: Mas apesar de tudo, nos sempre suportamos um ao outro. É assim que conseguimos.

WALTER: Ir de luta pra cozinhar? Pah. Fácil.
WALTER: Primeiro, eu soco cara.
WALTER: Agora, eu soco massa.

Luker запитує:
Тесс, як тобі вдається виконувати кілька завдань одночасно, володіючи пекарнею, піклуючись про своїх дітей і залишаючись окремо від ради?
Вальтер: Як ти перейшов від турнірів у шахтах до випічки?

ТЕСС: О, часом це може бути важко, звичайно.
ТЕСС: Але наше життя завжди було неспокійним. Це не те, наче бої у шахтах були прогулянкою парком!

ТЕСС: Але незважаючи ні на що, ми завжди підтримуємо одне одного. Саме так ми й справляємося.

ВАЛЬТЕР: Перехід від боїв у шахтах до випічки? Тьху. Легко.
ВАЛЬТЕР: Спочатку я б'ю обличчя.
ВАЛЬТЕР: А тепер я б'ю тісто.

Languages